Categorie archief: vrouwelijke schrijvers

LeesKost over ‘De meisjeskleedkamer’

‘Liefde kent vele gezichten.’

‘Buitengewoon knap, meeslepend en zinderend geschreven. Grote klasse!’De meisjeskleedkamer

De meisjeskleedkamer – Karen Connelly

De Morgen:

De seksscènes in De meisjeskleedkamer verdienen minstens vier eloquente sterren. (…) Connelly zet een vrouw neer zoals vrouwen zijn: complexe, menselijke paradoxen met een rijk innerlijk leven. Dat is soms irritant, want het belemmert het escapisme waar de lezer allicht op anticipeert, maar tegelijk is het een verademing.

Zij aan zij:

De meisjeskleedkamer is een heerlijk boek, met pittige karakters, verrassende wendingen en vooral erg smakelijke erotiek.

Onlybyme:

Als je toe bent aan iets anders dan een zoetsappige roman, als je graag menselijke relaties vanuit een ander oogpunt wil bekijken en als je goed tegen expliciet taalgebruik kan, dan moet je dit boek zeker lezen.

 

De meisjeskleedkamer

In oktober komt De meisjeskleedkamer uit, de roman van de Canadese schrijfster Karen Connelly die ik vanuit het Engels heb vertaald:

Seks. Dat is het enige wat ontbreekt in het drukke maar gezegende leven van Eliza Keenan, moeder van twee zoontjes, gelukkig getrouwd met een hoogleraar in de wiskunde en mede-eigenaar van de chicste bloemenzaak van Toronto. Want wie heeft er tijd of energie voor seks tussen alle dagelijkse verplichtingen door? Tot Eliza op een dag een prachtige jonge vrouw in de meisjeskleedkamer van het zwembad bespiedt. De relatie die tussen hen al snel ontstaat doorbreekt veel taboes en brengt niet alleen Eliza’s eigen veilige bestaan in gevaar, maar ook dat van haar gezin en haar minnares. Maar de lichamelijkheid is zo alomvattend, zo intiem, zo eerlijk – die kan toch onmogelijk slecht zijn?

De functie van seksualiteit binnen en buiten een vaste relatie, wat het betekent om vrouw te zijn in onze maatschappij, hoe identiteit gevormd wordt door de geldende normen: in De meisjeskleedkamer brengt Karen Connelly zeer persoonlijke en tegelijk zeer politieke onderwerpen voor het voetlicht.

Omslag: Brigitte Slangen

Omslagbeeld: André Gelpke

De maan danst op het erf van de doden

Juli 1936. De politieke spanningen in Spanje lopen hoog op en verscheuren het land. Conservatieven, monarchisten en katholieken – steeds meer mensen verenigen zich tegen de Republiek en de progressieve veranderingen van de linkse regering. Ook de Spaanse dichter Federico García Lorca wordt verguisd om zijn linkse sympathieën. Zijn goede vriend Pablo Neruda, consul van Chili in Madrid, probeert hem ervan te overtuigen niet naar zijn geboortestreek Andalusië af te reizen maar in Madrid te blijven, waar het veiliger is. Dan pleegt generaal Franco een staatsgreep en breekt de Spaanse Burgeroorlog uit. Duizenden buitenlanders komen naar Spanje om tegen het fascisme te vechten, zoals de Rotterdamse Fanny Schoonheyt. Neruda stuurt zijn vrouw met hun dochtertje naar haar familie in Nederland en keert zelf terug naar Chili. Hij zint op een manier om de Spanjaarden te helpen. Maar waar is Lorca? En waarom heeft hij al dagen niets van hem gehoord?

dmdohevdd-rwrbOmslag: Esther van Gameren

Verwacht: Voorjaar 2018

Dilatation

 

Dilatation

Foto: Geert van der Wijk

(1) Underwater

liquid darkness seals off my skin

eyes closed, I cannot see

eyes open, I cannot see

my chest heaving with every wave

in and out and in and

can’t get out

as if I were hanging in the water from my own hair

gently swaying

in and out and in and

the pressure of the sea too strong

can’t resist, can’t stand up, can’t oppose

must go along, be carried, float away

drifting out of sight

Cut!

Lees verder

Obese boeken

Dikke romans worden zwaar overschat. Dat ze worden gedownload wil niet zeggen dat ze worden gelezen. Onlangs maakte Kobo bekend dat slechts 44% van de lezers van Het Puttertje van Donna Tartt de laatste virtuele bladzijde heeft gehaald. Het zal niet het eerste dikkerdje zijn dat ongelezen is gebleven. 1000 pagina’s… sommige schrijvers lijden aan verbale vetzucht in plaats van sehnsucht. Ik lees liever grootse kleine boeken. Hier een lijstje met mijn favoriete literaire bonestaakjes:

Kroniek van een aangekondigde dood – Gabriel García Márquez

Twee broers nemen wraak op de vermeende verkrachter van hun zus.

Het einde van de affaire – Graham Greene

Ralph Fiennes en Julianne Moore zijn er niets bij.

Pedro Páramo – Juan Rulfo

I see dead people. Maar dan literair.

De gewichtlozen – Valeria Luiselli

Een non-spookverhaal vol spiegelingen + bovenstaande opmerking.

Waar engelen schromen te gaan – E.M. Forster

Engelsen in Toscane. Als dat maar goed gaat…

Wijs bloed – Flannery O’connor

Onthutsend en eigenaardig beeld van (religieus) fanatisme in het Diepe Zuiden van de States.

(Nog) niet vertaald:

The Birthday Boys – Beryl Bainbridge

Vier poolreizigers, vier perspectieven, heel veel sneeuw en ijs. Machtig mooi.

Artful – Ali Smith

Een als roman vermomde essaybundel of een essayistische roman? 

But Beautiful – Geoff Dyer

Muziek is niet in woorden uit te drukken, maar bij Dyer is het niet minder prachtig.

Niet vertaald en niet meer in druk (maar wonderlijk mooi):

Tourmaline – Randolph Stow

Een wichelroedeloper vestigt zich in een woestijndorp in Australië met de belofte een waterbron te zullen vinden.

 

Nominatie

Eb is één van de 20 genomineerde boeken voor de longlist van de Vrouw& Proza Debuutprijs 2010-2012. Vereniging Vrouw&Kultuur heeft tot doel literatuur die door vrouwen is geschreven te stimuleren en onder de aandacht te brengen van een breder publiek. Samen met Stichting Poëthement Eindhoven reiken zij op 10 november 2013 twee prijzen uit voor vrouwelijke auteurs die tussen 2010 en 2012 debuteerden. De Vrouw&Proza Debuutprijs voor de beste vrouwelijke debuterende auteurs van literaire fictie in Nederland en Vlaanderen wordt voor de zevende keer uitgereikt;  de Vrouw&Poëzie Debuutprijs voor het eerst.

De overige genomineerde boeken zijn Parnassia, De draad en de vliegende naald, Kamermensen, Een bruidsjurk uit Warschau, Duizendkind, De verleider van Damascus, De verjaardagen, De kermis van Grave Zuid, Walsen, Zeesteen, Blijf bij ons, Russisch water, Zo gaan we niet met elkaar om, De Roemlozen, M., De wezenlozen, Het schuwste dier, Alles is altijd fictie enIk ben Maan.

 

roMANciers

Psychiater Dirk De Wachter: ‘… uit literatuur met een grote L in het algemeen, leer ik meer over de waarheid van het leven, over wat mijn patiënten in hun subjectiviteit meemaken, dan uit een jaargang van The American Journal of Psychiatry.’ (Trouw, Letter & Geest, 27 april 2012)

Maar wat is literatuur met een grote L? Als we afgaan op de nominaties voor literaire prijzen, dan wordt zij (ja, het woord literatuur is vrouwelijk!) in ieder geval geschreven door witte, niet zo jonge, mannen (AKO Literatuurprijs 2012: Tiplijst 6,5 vrouwen/18,5 mannen Toplijst 1,5/5,5 [winnaar Peter Terrin]; Gouden Boekenuil 2013: Tiplijst 2,5/18,5 Toplijst 1/4 [winnaar Oek de Jong]; Libris Literatuurprijs: Tiplijst 4,5/13,5 Toplijst 1,5/5,5 [winnaar Tommy Wieringa]). En Elvis Peeters, zou die ook genomineerd zijn geweest als de schrijvers een vrouwelijk pseudoniem gekozen hadden?

Great American (Female) Novelists

Naar aanleiding van de verkiezingen in Amerika komt NRC met 10 Great American Novels. In de lijst staan 9 schrijvers en 1 schrijfster. Hierbij mijn alternatieve lijst, met 9 schrijfsters en 1 schrijver:

Edith Wharton –  The age of innocence (1920)

Zora Neale Hurston – Their eyes were watching God (1937)

Flannery O’Connor – Wise Blood (1952)

Harper Lee – To kill a mockingbird (1960)

Toni Morrison – Beloved (1987)

Jane Smiley – A Thousand Acres (1991)

Joyce Carol Oates – We were the Mulvaneys (1996)

Michael Cunningham – The Hours (1998)

Lionel Shriver – We need to talk about Kevin (2003)

Julie Otsuka – The Buddha in the attic (2011)